RESTAURANT

レストラン英語:感じよく、でも“はっきり”。

アメリカの飲食店はテンポが速いことが多い。 だから、英語は短く・明確が正解です。ここは「入店→注文→会計」の順でまとめました。

入店・席(Seating)

最初の一言で、全部が楽になる。

基本

  • Table for two, please.(2人です)
  • We have a reservation.(予約しています)
  • How long is the wait?(待ち時間はどれくらい?)
  • Can we sit at the counter?(カウンターに座れますか)

希望(丁寧に言う)

  • A quiet table, if possible.(できれば静かな席で)
  • Could we sit by the window?(窓側に座れますか)
  • We’d like to sit outside.(外の席がいいです)
  • Non-smoking, please.(禁煙で)

注文(Ordering)

“I’d like …”だけで回せます。

はじめの一歩

  • Could we see the menu?(メニューを見せてください)
  • What do you recommend?(おすすめは?)
  • I’ll have this.(これにします)
  • I’d like a ___.(___をください)

焼き加減・変更

  • Medium rare, please.(ミディアムレアで)
  • No onions, please.(玉ねぎ抜きで)
  • Could I get this on the side?(別添えにできますか)
  • Could we share this?(これシェアできますか)

アレルギー・食事制限(Allergies)

ここは遠慮しない。短く、強く。

アレルギー(例)

  • I have a peanut allergy.(ピーナッツアレルギーです)
  • I’m allergic to shrimp.(エビアレルギーです)
  • Is there any ___ in this?(これに___入ってますか)
  • Please make sure it’s allergy-safe.(アレルギー対応でお願いします)

食事制限

  • I don’t eat pork.(豚肉は食べません)
  • I’m vegetarian.(ベジタリアンです)
  • Is this gluten-free?(グルテンフリーですか)
  • Could you suggest something safe?(安全なメニューを提案してもらえますか)

会計・チップ(Check / Tip)

最後が気まずいのが一番もったいない。言い方で解決。

会計

  • Could we get the check, please?(お会計ください)
  • Can we split the bill?(別会計できますか)
  • Together, please.(まとめてで)
  • Could I pay by card?(カードで払えますか)

チップ(気まずさ回避)

  • Is service included?(サービス料は含まれていますか)
  • Is gratuity included?(チップ込みですか)
  • Thank you—everything was great.(ありがとう、最高でした)
  • Could you recommend a good tip amount?(目安を教えてもらえますか)