HOTEL

ホテル英語:丁寧に、でも“要点だけ”。

ホテルでは、長く説明するより事実を短く伝えるほうが通じます。 ここは「チェックイン」「部屋の問題」「要望」「チェックアウト」だけに絞りました。

チェックイン(Check-in)

名前・予約・支払い。必要な情報だけでOK。

基本

  • I have a reservation under ___.(___名で予約しています)
  • Here is my passport.(パスポートです)
  • Can I check in now?(今チェックインできますか)
  • What time is check-out?(チェックアウトは何時ですか)

希望(言い方が大事)

  • Could I have a quiet room, please?(静かな部屋はありますか)
  • Higher floor, if possible.(できれば高層階で)
  • Could you hold my bags?(荷物を預かれますか)
  • Is breakfast included?(朝食は含まれますか)
最強の一文(万能)
Could you help me with this?(これ、手伝ってもらえますか?) “何をどう言えばいいか分からない”時に、会話を前に進めます。

部屋のトラブル(Issues)

怒らない。事実→希望。これだけで通る。

よくある問題

  • The air conditioner isn’t working.(エアコンが動きません)
  • The room is too noisy.(うるさいです)
  • There’s no hot water.(お湯が出ません)
  • The Wi-Fi isn’t connecting.(Wi-Fiが繋がりません)

解決の言い方

  • Could someone take a look?(見てもらえますか)
  • Could I change rooms?(部屋を変えられますか)
  • How long will it take?(どれくらいかかりますか)
  • Could you write that down?(書いてもらえますか)

チェックアウト(Check-out)

ここも短く。領収書は必ず。

基本

  • I’d like to check out.(チェックアウトします)
  • Could I get a receipt, please?(領収書をください)
  • Can you store my bags?(荷物預かれますか)
  • Could I get a late check-out?(レイトチェックアウトできますか)

会計の確認

  • Could you explain this charge?(この請求を説明してもらえますか)
  • I didn’t use the minibar.(ミニバーは使っていません)
  • Could you remove this item?(この項目を外してください)
  • Thank you—everything was great.(ありがとう、良かったです)